您当前的位置:中国教育在线资讯正文

每日一词面子用英语怎么说

放大字体  缩小字体 2019-10-03 09:59:05  阅读:8216 来源:中国日报 作者:责任编辑NO。郑子龙0371

我国有句俗语叫:“死要体面活受罪”,意思是为了保护“体面问题(issue concerning one’s reputation)”,甘愿危害自己的利益。这儿的“体面”能够理解为“face, prestige, reputation”。

我国人是十分“爱体面(be keen on face-saving)”的,在他们看来丢什么,都不能“丢体面(lose face)”。因此在与我国人打交道时,必定要注意给对方体面(give face to somebody),千万不要做伤对方体面(hurt somebody’s feeling)的工作。

例句:

他的行为让全家面子尽失。

His conduct has brought the family into disrepute.

赤贫并没有什么可丢体面的。

There’s no disgrace in being poor.

本文来历:我国日报 责任编辑:杨卉_NQ4978

“如果发现本网站发布的资讯影响到您的版权,可以联系本站!同时欢迎来本站投稿!